Tsukiuta. Character CD 1srt Season. Yoru no Hikari (Original: Desde el mundo nuevo -El camino a casa-) - Yoru Nagatsuki (Traducción al español)
- L-O-V-E Hajime love~

- 28 sept
- 2 Min. de lectura

Yoru no Hikari (Original: Shinsekai Yori -Ieji-)
(Luz de noche)
En la profunda noche por un sendero lluvioso
La sombra de una persona avanza sola
El destino de la estrella fugaz
Se sobrepone con el sueño de los viejos amigos
Aunque es nostálgico
Sin oportunidad, los recuerdos se esfuman
Suavemente, gentilmente, se balancea efímeramente
Las hojas de los arboles acarician un milagro
Ante el brillo carmesí de las estrellas y la luna
Te recuerdo vagamente
Ah…
Woah…
Ah…
Woah…
Las manecillas del reloj ya no darán vuelta atrás
Incluso si me doy vuelta ya no puedo retroceder
Pero nunca
Incluso ahora, nunca
Las palabras de ese día, no las olvidaré
El sonido de los pasos avanzando acelera
Para no abandonar estos recuerdos
Los abrazaré,
Los atesoraré
Persiguiendo la luz de la noche interminable
-Instrumental-
La voz que llama a aquellos días lejanos
Desaparece al alzarse la mañana
Ligeramente, débilmente, la lluvia destella
Y su sonido traza un milagro
Con el viento, con el viento cubriendo todo de blanco
Te recuerdo vagamente
Suavemente, gentilmente, se balancea efímeramente
Las hojas de los arboles acarician un milagro
Uno, dos, el tiempo marca el paso
Empiezo a caminar solo
Ah…
Woah…
Ah…
Woah…
Créditos a la traducción al inglés hecha por OtoMelody (si deseas visitar su traducción dejaré aquí el link: https://otomelody.wordpress.com/author/lzumichan/) y Ritsuki (link de su página aquí: https://ritsuki1130.tumblr.com/post/61925767827/%E5%A4%9C%E3%81%AE%E5%85%89%E5%8E%9F%E9%A1%8C%E6%96%B0%E4%B8%96%E7%95%8C%E3%82%88%E3%82%8A-%E5%AE%B6%E8%B7%AF-lyricstranslation), cuyas traducciones tome en consideración al momento de traducir~
Traducción al español por L-O-V-E Hajime love~. No tengo estudios como traductora por lo que pueden haber errores. De todas formas, si usas la traducción, no olvides dar los créditos y promover a Tsukiuta~



Comentarios