Tsukiuta. Character CD 1srt Season. Rainy Moment - Rui Minaduki (Traducción al español)
- L-O-V-E Hajime love~

- 28 jun
- 2 Min. de lectura

Rainy moment
(Momento pluvial)
El color de la soledad continúa cayendo,
El sonido del dolor timbra incesantemente,
Permanece aún aquí,
Aquella nostálgica voz
Un escenario gris y el
Momento pluvial
Las emociones que florecen al atardecer y
La sonrisa fría del semáforo,
Tal parece que cometí un error al volver a casa
Con el solitario baile de ese azul intenso y
Y el sentimiento que surgió estando de pie ahí,
Tal parece que lo he olvidado en alguna parte
Aun si escapo, no podré ser rescatado
de este mundo cruel
El pálido cielo abriga
a ese corazón que aún es inmaduro,
Antes de que se disuelva por completo,
Antes de que desaparezca por completo,
Buscaba aquel escenario
Momento pluvial
Ante el amor que ha perdido su propósito y
las luces del semáforo difuminándose en vano,
Es inevitable el sentimiento de abatimiento
El arrepentimiento que se refleja en la superficie del agua
me persigue donde quiera que vaya
¿Está bien desear algo por lo cual vivir?
Esa respuesta…
…se encuentra en la lluvia
Entonces recordé, que no se puede ser rescatado
De este mundo cruel
Aah, muy pronto la lluvia cesará
Y nuevamente, aquel día, lo volveré a olvidar
Desbordado por la luz,
Y lleno de esperanza,
Odie este mundo
El color de la soledad continúa cayendo,
El sonido del dolor timbra incesantemente,
Permanece aún aquí,
Aquella nostálgica voz
Un escenario gris y el
Momento pluvial
*Después de darles muchas vueltas y recorrer varias opciones, opté por traducir el nombre de la canción como momento pluvial. La palabra pluvial en español existe y se define por la rae como “de la lluvia”. El término viene de la palabra en latín “pluvia”, que se traduce como lluvia, y que además es justamente el nombre del fandom de Rui.
Créditos a la traducción al inglés hecha por OtoMelody (si deseas visitar su traducción dejaré aquí el link: https://otomelody.wordpress.com/author/lzumichan/) y también a Silvermoon249 (link de su página aquí: https://silvermoon249.livejournal.com/tag/minaduki%20rui/), cuyas traducciones tome en consideración al momento de traducir~
Traducción al español por L-O-V-E Hajime love~. No tengo estudios como traductora por lo que pueden haber errores. De todas formas, si usas la traducción, no olvides dar los créditos y promover a Tsukiuta~



Comentarios